J'utilise souvent cette expression, qui vient du coté de Montpellier mais aussI de Béziers ou j'ai vécu jusquà l age de 17 ans

CAP DES MIOL
Je suis maintenant toulousaine depuis plus de 40 ans, mais je n'utilise pourtant pas la virgule toulousaine, qui n'est pas du tout une insulte tout comme cela pourrait le laisser entendre pour une personne qui n'est pas de la région.

C'est la virgule toulousaine

BOUDU CON................
Dans le Maine et Loire une expression assez courante :
JE NE SUIS PAS A MON AMAIN
voulant dire pas à l'aise de ce côté
[quote="nannydog31"]J'utilise souvent cette expression, qui vient du coté de Montpellier mais aussI de Béziers ou j'ai vécu jusquà l age de 17 ans

CAP DES MIOL[/quote]

pardon j'ai oublié la réponse = TETE DE MULE
Moi j'en emploie une qui est intraduisible mais je vais essayer quand même ^^
C'est une expression typique de par chez moi (Nîmes)

 
"Siéu desvaria" - "je suis dévariée" =  je suis selon le contexte troublée, perdue, excitée, fadade ^^

Le mistral me dévarie -> me rend folle
Je sais plus ce que je fais car mon troll me dévarie -> il me fait perdre les pédale il me déconcentre
Mes amis vont venir je suis dévariée -> Excitée, perdue, troublée
Arrrrf ! je dirais bien à Edel : Vin icque la pchiote que j'te bisa là don (haut savoyard)

... mais plus sûrement : Tire ed caillel et chite teu chu qu'à qu'un (tourquennot)

Et à vous mes bons amis, vous quittant : Ar'vi don la companie (z'hautes z'alpes)
[quote="ponpon"]Arrrrf ! je dirais bien à Edel : Vin icque la pchiote que j'te bisa là don (haut savoyard)

... mais plus sûrement : Tire ed caillel et chite teu chu qu'à qu'un (tourquennot)

Et à vous mes bons amis, vous quittant : Ar'vi don la companie (z'hautes z'alpes)[/quote]


Rigole petit malin j'y comprends que dalle ^^. Alors tu peux me dire n'importe quoi que ça va pas me faire réagir (Oops c'est déjà fait ^^)
Moi, jai pris la peine de traduire :D 
Arrrrf ! je dirais bien à Edel : viens ici la petite que je t'embrasse

... mais plus sûrement : tire une chaise et assied-toi je suis seul

Et à vous mes bons amis, vous quittant : au revoir la compagnie !

Simple non ?
[quote="ponpon"]Arrrrf ! je dirais bien à Edel : viens ici la petite que je t'embrasse

... mais plus sûrement : tire une chaise et assied-toi je suis seul

Et à vous mes bons amis, vous quittant : au revoir la compagnie !

Simple non ?[/quote]

Ben ... oui quand tu as la traduction et tu sais me donner une chaise avec ce que je suis bavarde tu prends un gros risque ^^
LOL
En Auvergne on "ébouillante" la vaisselle pour dire qu'on la nettoie (faut dire que dans le temps, on n'avait pas de produit pour dégraisser la vaisselle)

En Suisse Romande on dit "remiser" la vaisselle pour dire qu'on la range.
Super mais ça fonctionne cette rubrique, c'est super sympa

Mais............

expressions ou patoues de chez vous ?
dans la bonne lancée

Chez nous il est souvent employé

- Il est CABOURD : brute, dingue, une personne qui agit de façon brutale et irréfléchie
- j'ai la CAGNE : flemme
- ou ai je donc mis mes CLUQUES : les lunettes
- j'ai fais une COUFFE : erreur, gaffe
[quote="nannydog31"]dans la bonne lancée

Chez nous il est souvent employé

- Il est CABOURD : brute, dingue, une personne qui agit de façon brutale et irréfléchie
- j'ai la CAGNE : flemme
- ou ai je donc mis mes CLUQUES : les lunettes
- j'ai fais une COUFFE : erreur, gaffe[/quote]

JE RECTIFIE CAR J AI FAIT UNE COUFFE
J AURAIS DU DIRE IL EST CABOURD OU ELLE EST CABOURDE.
[quote="ponpon"]En Auvergne on "ébouillante" la vaisselle pour dire qu'on la nettoie (faut dire que dans le temps, on n'avait pas de produit pour dégraisser la vaisselle)

En Suisse Romande on dit "remiser" la vaisselle pour dire qu'on la range.[/quote]

CHEZ NOUS ON DIT : RAMASSER LA VAISSELLE POUR LA RANGER